RUTA 3 [Deutsche Marsche] 230 PERS. aprox.
[07/10] Aaachen-Gulpen
[08/10] Maastricht
[09/10] Tongeren (BE)
[10/10] Sint Truiden
[11/10] Tienen
[12/10] Leuven
[13/10] Brüssel
RUTA 4 [Nederland Mars] 100 PERS. aprox.
[11/10] Den Haag
[12/10] Breda
[13/10] Atwerpen (BE)
[14/10] Brussels
[12/10] Breda
[13/10] Atwerpen (BE)
[14/10] Brussels
Source: maps.google.com
|
Promo-resumen de la marcha de Indignad@s Madrid-Bruselas Promo-resume of the indignates march from Madrid to Bruselas Promo-résumé de la marche des indignés Madrid-Buxelles...
Source: vimeo.com
|
Seis jóvenes del movimiento del 15-M desplazados a Bruselas han podido acceder al Parlamento Europeo (PE) invitados por el eurodiputado de IU Willy Meyer.
|
A las más de 60 movilizaciones convocadas en España, en esta ocasión se realizarán ése mismo día marchas en Tokio, Buenos Aires, Santiago de Chile, Los Ángeles, San Francisco, Montreal, Sao Paulo, Sydney, Auckland, Kuala Lumpur, París, Roma, Helsinki, Copenhaghe, o Bruselas.
Precisamente a esta ciudad han llegado en los últimos días las marchas de 'indignados' que partieron tras la manifestación del 24 de julio en Madrid, y que tras su particular viaje hacia la 'capital europea', formarán parte de la manifestación de la capital belga.
|
PROGRAMME AGORA BRUSSELS [12/10] #walktobrussels #marchabruselas #agorabxl
|
Se presumía que la movida de los jóvenes indignados españoles duraría muy poco y casi nada quedaría de ella. Pero las Marchas Indignadas sobre Bruselas confirman una voluntad resuelta de mantener vivo e internacionalizar el movimiento 15-M.
|
[ESP/ENG]
The third journey of the indignados in Bruselas was realized the major part of the day in different open public spaces. At midday 20 people came together for a workshop about real women and the public debt. A majority of those participating in the debate were women as paserbyes slowly proceeded to approach their sit-down with much curiosity.
|
Un grupo de siete 'indignados' procedentes de España han acudido hoy a la sede del Parlamento Europeo para pedir a los eurodiputados que se unan a una de las asambleas que realizarán cada tarde hasta el próximo sábado en el parque de Bruselas en el que se concentrarán hasta el próximo día 15, cuando tendrá lugar una gran marcha internacional solidaria con el movimiento en la capital europea.
|
Tres marchas: una por la región de Burgos, el País Vasco y Burdeos (en la costa atlántica francesa) rumbo a París para luego seguir a Bélgica. En la capital francesa se sumó la de Toulouse. Y la Mediterránea subió por Perpiñán y Lyon a la capital francesa. A partir de ahí siguieron por rutas distintas hacia Bruselas.
Proceso se encontró con la Marcha Meseta tres días antes de su llegada a Bruselas, en el campamento instalado en un parque aledaño al estadio de futbol de Waregem. Esta ciudad de 40 mil habitantes está cerca de la frontera con Francia y a 100 kilómetros de la capital belga.
|
Light signal in Brussels #marchabruselas #walktobrussels
|
Pasan la noche en una universidad de Bruselas
|
Ils sont arrivés le 8 octobre 2011, ont installé leur tente pour une semaine à Bruxelles... Les «indignés» sont venus à pied d’Espagne, de France, des Pays-Bas, après plus d'un mois de marche, et espèrent que leur voix va porter.
|
Hundreds of protesters from the Spain-born 'Indignados' movement arrived in Brussels over the weekend to protest the austerity measures being put in place across the EU. Some 100 people marched from Spain and are being put up in an old university building ahead of an EU summit later this month.
MARCH from AACHEN to BRUSSELS Day4 ACAMPADA St. Truiden, Belgium on 10th October 2011 In our group are people from Spain, Greece, Turky, Scottland, The nethe...
|
Pour nous resituer dans le contexte, nous devons garder à l’esprit que la situation est assez inédite. Il s'agit d’un endroit où des centaines de citoyens venus de dizaines de pays différents, inconnus les uns pour les autres, se retrouvent enfermés. Le mot d’ordre, c’est la débrouille, l’entraide et le partage. Ca se démène dans tous les coins pour produire du contenu, organiser des ateliers, traduire des compte-rendus, etc. Il y a donc fort à parier que la diffusion d’information devrait être plus efficace à cours terme. Et l’échéance du 15 octobre est là pour rappeler tout le monde aux essentiels.
|
[ESP/ENG/FRA]
AGORA BRUSELAS y 15october GLOBAL DAY
JUEVES 13, PARQUE ELISABETH 11h
|
"Estamos aquí porque se nos ha invitado y para demostrar que estamos abiertos al diálogo", ha dicho uno de los jóvenes, que ha calificado el encuentro con Meyer en la sede de la Eurocámara como de "visita de cortesía".
Los jóvenes han emplazado al eurodiputado de IU a reunirse con ellos en alguna de las asambleas que vienen realizando en el parque Elisabeth todas las tardes dado que el debate que proponen "no cabe en este espacio", en referencia al PE.
Los jóvenes han emplazado al eurodiputado de IU a reunirse con ellos en alguna de las asambleas que vienen realizando en el parque Elisabeth todas las tardes dado que el debate que proponen "no cabe en este espacio", en referencia al PE.
|
It was the most interesting activity of the day, as far as I know. We have an official program, with debates, and forums and other serious things, but hardly anybody cares. Not the people from outside, and not even the people from the marches. Most of them are busy with projects for after Brussels. Our comrades from the Mediterranean are active in preparing the indefinite occupation of this place. Many people from the Meseta march are planning future marches, to Greece in the first place, and maybe to Palestine later on. Others are developing a nomad project, which consists more or less in forming a kind of ‘Revolutionary A-Team’. They would wander around Europe and the world, searching for hotspots of rebellion where they can participate in sedition, and put their experience into practice.
|
Another adventure has started. Out of primordial chaos the first faint glimmers of order are taking shape. During the first day we have suffered already an inundation of the kitchen and foreclosure of the bathrooms. For now we have been able to feed the approximately three hundred persons present. But it’s highly likely that this situation will attract people from outside the movement. It will be interesting to see how we can deal with this and all the relevant social and revolutionary issues.
|
Pour l'arrivée des marches indignées à Bruxelles, le comité d'accueil était au rendez-vous.
Source: vimeo.com
|
8 October after over 2 months walking marches from Spain and France finely get to Brussels. [video: Amira Bochenska]
Source: vimeo.com
|
Le bâtiment universitaire est à présent un lieu de vie communautaire et engagé. L’intelligence humaine teinte les activités : la cuisine, l’atelier Economie, le théâtre.
No hay comentarios:
Publicar un comentario